Глубокие туры. Путешествия для души

Switch to desktop Register Login

Сикким. Духи от Ланком. Дубовый мох, нарцисс, гальбанум, фоном – цветок гвоздики, ирис, роза, пачули (сыроватые, землистые). Изысканный, горький и нежный. Глубокий и многогранный. Весенний воздух, солнце и тополиные почки. 
sikkim 5
Сикким. Здесь пахнет водой и цветами. А дорожная мелкая пыль растворяется в небытие как утренний туман на обрывах утесов. Здесь бывает так тихо, что хочется бежать, плакать, искать и поднимать изнутри внутренние звуки и голоса: «Ом Ма́ни Па́дме Хум».  По склонам гор стекают ручьи белой-белой пенистой воды. Она как хрусталь – такая же нежная, громкая, вмещающая в себя пространство.

 

Белый флаги у буддийских, тибетских домов – стражи ворот, – какое романтичное название. На них молитвы Гуру Падмасамбхавы. Кажется, я могу слышать его песню – такая судьба у странника. Собирать слова, брошенные другими, теми, кто прошел по земле до меня.  

sikkim 13

"Простой человек, проводник, вдруг оборачивается на пути и спрашивает: «Ведь должны люди наконец признать, что все едино и все равны? Ведь скоро придет Он, Кто соединит?».Так мыслит и допрашивает простой и бедный человек среди синеющих холмов Сиккима. Из-за ожиданий проводника слышится мощное признание Вивекананды: «Если бы я встретил на моем пути Иисуса, я бы омыл кровью сердца моего Его ноги». Откровенно утверждал мужественный Вивекананда; пытался идти близким путем языка сердца. Без отрицаний, лишь во всемогущем обобщении и благом понимании. Хочется, чтобы священники Запада так же мыслили о Будде, как просвещенные ламы говорят о Иисусе. Только в таком благостном понимании залог будущего строительства. Все созидатели общины должны быть узнаны". (Н. Рерих)

sikkim 04

Сикким. Маленький штат Индии скованный горами, складками Гималаев, ущельями и переходами по линиям хрупких мостов. Здесь почти нет человека, так мало он разрушил и построил на той земле. Потаенные сокровища – знания, оставленные дикими йогами, буддийскими учителями. Они как цветы остались здесь в память о времени, которое непримиримо уносит все лучшее к основанию веков. Мне кажется я дома, когда вплетаюсь корнями души в эту оттепель весны Сиккима. В его сезон дождей, когда будто руины со всех сторон валятся потоки воды, ручьев, и проснувшихся от зимней спячки рек.

Сюда не приезжают туристы. Они не доезжают до твоего основания, до твоего сердца - Сикким. Они бросают надежду войти глубоко в твою суть, и прибывают где-то на поверхности. А глубже – такая странная, мягкая, нежная тибетско-буддийская история. И все снова и снова поет из недр земли: «Ом Ма́ни Па́дме Хум».

Здесь я всегда помню Гуру Падмасамбхаву. И представляю, как он идет по снегу. По высоким покрытым легким белым пухом холмам. Как несет свою неистребимую вечную мудрость. Мудрость ,которая сильнее огня, воды, воздуха и земли... Которая превосходят элементы жизни, временной жизни, и возвышается выше – к вечной мудрости. К Свободе.

moon way 135

Свобода.... Я перебираю ее здесь как бусинки на моих четках. Она в крови странников.. путешественников.. для которых нет ничего дороже чем знать этот мир "маха-мудры", тайных знаков и каналов, что текут как реки по нашему телу.

"Синий просвет в облаках приоткрылся на миг -
Чистый, манящий, как вечной надежды родник.
Что, если прыгну я в этот слепящий провал,
Не разобьюсь ли о груды заоблачных скал?

Прыгай, глупец!.. Там не скалы - святые луга,
Склоны цветущие, райских озёр берега...
Прыгай смелей! Для сомнения времени нет:
Миг - и закроется наглухо яркий просвет".

Рамдхари Синх Динкар

Я спешу рассказать тебе о Сиккиме. Передать это тайное знание – терма, что открылось мне в Краю Потаенных Сокровищ. Истинное знание в верности Ему. Вот оно. Истинная мудрость в соответствии Ей. Вот она. Практика – единственный метод совершенствования. Больше ничего не нужно чтобы жить в простоте идеального мира. Следовать верно Пути. Вот!

moon way 185

Скалы и обрывы. Так много тишины они распускают внутри. Так много мир вдохновения.

"Я – нищий, который собирается умереть,

Так, как ему нравится.

Не печальтесь, а всегда молитесь".

«Ом Ма́ни Па́дме Хум»

 moon way 153

moon way 151
Последнее изменение Среда, 26 Апрель 2017 18:36
Алена

Эл. почта Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Top Desktop version